Keine exakte Übersetzung gefunden für إثبات النسب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch إثبات النسب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Recherche de paternité ? Pour son plaisir ?
    اثبات نسب ؟ للمزاح فقط ؟
  • Et c'est quoi une preuve pour vous ?
    وما هو الاثبات بالنسبة لكى ؟
  • Puis, elle a intenté une action en recherche de paternité.
    في نفس العام و التي رفعت فيه قضيه اثبات نسب
  • Tu dois me le prouver.
    أنت يجب ان اثبات ذلك بالنسبة لي
  • Ils sont tenus, en outre, d'assurer des conditions propices au développement et à la croissance de l'enfant.
    وقد بينت المواد السابقة مسؤولية الوالد في إلحاق الولد به وإثبات نسبه إليه.
  • Il prétendait qu'il n'y avait que des relations orales.
    لقد كان لدي عميل خَسِر .قضية اثبات نسب قبل عدة سنوات
  • Dans le quatrième rapport «F4», le Comité a recommandé un programme de remise en état modifié, compte tenu du fait que, entre autres choses, la zone nécessitant une remise en état avait été surestimée, les dommages liés à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq n'ayant été prouvés que pour une partie du site de Balbol.
    وأخذت التعديلات في الحسبان أن المنطقة التي تحتاج إلى إصلاح قد قُيمت تقييماً مبالغاً فيه، لأن الأضرار المرتبطة بغزو العراق واحتلاله للكويت قد تم إثباتها فقط بالنسبة إلـى جزء من منطقة بلبول.
  • En outre, comme la plupart des personnes procédant à l'enregistrement seront des utilisateurs répétés, un code d'accès permanent et sécurisé pourra leur être attribué après l'ouverture d'un compte auprès du registre, ce qui éliminerait le besoin de répéter les procédures d'identification lors d'inscriptions ultérieures.
    وفضلا عن ذلك، فحيث أن معظم المسجلين سيستخدمون السجل مرة أخرى، يمكن إعطاء رمز وصول آمن دائم عند فتح السجل، مما يمنع الحاجة إلى إعادة عملية إثبات الهوية بالنسبة للتسجيلات اللاحقة.
  • Cependant, le titre de propriété n'existe pas dans le système foncier palestinien traditionnel et les propriétaires fonciers palestiniens s'y opposent depuis de nombreuses décennies.
    لكن إثبات الملكية أمر غريب بالنسبة للنظام الفلسطيني التقليدي لملكية الأرض، وقد قاومـه ملاك الأراضي الفلسطينيين لأجيال عديدة.
  • Le Comité relève avec satisfaction que l'instruction présidentielle n° 56 de 1996 a aboli le SBKRI (preuve de la nationalité indonésienne) pour les ressortissants d'origine chinoise ou d'autre origine étrangère.
    وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن التوجيه الرئاسي رقم 56 لعام 1996 يلغي وثيقة إثبات المواطنة الإندونيسية بالنسبة للمواطنين ذوي الأصل الصيني وغيرهم من المواطنين ذوي الأصول الأجنبية.